Nossos Serviços

Traduções Certificadas e Notarizadas

Preciso de uma tradução certificada?

A necessidade de traduções certificadas é muito comum em casos de documentos acadêmicos em geral. ( diploma, histórico escolar, certidão de conclusão de curso, etc).Para documentos legais (RG, CPF, extrato bancário, certidão de casamento e nascimento, etc.) em geral, a tradução notarizada costuma ser solicitada. As regras variam de acordo com a instituição que solicita as traduções. Para determinar o processo no seu caso, veja abaixo uma carta que você pode usar para comunicar com a instituição que solicitou os documentos.

Qual a diferença entre interpretação e tradução?

De forma bem simples podemos dizer que: tradução e interpretação são dois serviços linguísticos bastante próximos. Ambos estão relacionados com a transmissão de uma mensagem em um idioma original (também conhecido como língua de partida) em outro idioma (ou língua de chegada). A diferença primordial entre esses dois serviços vem do meio usado como suporte: a tradução é escrita, a interpretação, falada.

Fornecemos traduções  certificadas e notarizadas exigidas em processos de imigração pelo USCIS 

Traduções certificadas

Interpretação por vídeo

NOTARIZAÇÃO ONLINE

Video Remote Interpreting
Falar com atendente
Olá, como posso te ajudar?
Olá, como posso te ajudar?